Вечер поэзии Ильяса Джансугурова в Москве

ПРЕСС-РЕЛИЗ

​25 октября 2014 г. в 14:00 в Московском Доме национальностей состоится вечер, посвященный 120-летию великого казахского поэта Ильяса Джансугурова (1894-1938).

Ильяс Джансугуров занимает достойное место в числе немеркнущих имен многовековой казахской культуры. Первый председатель Союза писателей Казахстана, репрессированный в 1937 году, расстрелянный в застенках НКВД, Ильяс Джансугуров относился к представителям той казахской интеллигенции, которая осознавала значимость времени, и каждый день его жизни был заполнен многогранной творческой и общественной работой.
Классикой казахской литературы стали поэмы Джансугурова "Кулагер" (1937), "Кюйши" (1934), отличающиеся высоким поэтическим мастерством, драма "Исатай-Махамбет" (1936). Ильяс перевел на казахский язык произведения А.С. Пушкина ("Евгений Онегин", "Гаврилиада", стихотворения), 
М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, А.М. Горького, Гёте, Гейне. 
Он писал о любви, красоте родной природы, искусстве акынов и кюйши ("Соловей", "Певец", "Картины Жетысу"), обращался к социальной теме ("Печальная птица"). Ильяс Джансугуров был поистине народным поэтом, воспевал народ, прекрасные картины быта и традиций в его поэмах. Он обладал необыкновенно красивым поэтическим языком.
Вместе с Гани Муратбаевым Ильяс Джансугуров выпускал газету "Жас алаш". В 1923-м поэт становится литературным сотрудником газеты "Тилши", с этого времени он регулярно печатается в разных изданиях. 

В 1925 году он был направлен в Москву в Коммунистический институт журналистики. Джансугуров был одним из немногих казахов, которые учились в 20-е годы в Москве, где он встречался с Маяковским, Уткиным, Светловым, Луговским, Исаковским и другими поэтами. Всем сердцем поэт почувствовал величие совершающихся перемен. Встречи с Максимом Горьким также оказали большое влияние на творчество Ильяса.
Его музой, супругой, матерью его детей и ценным советником была педагог и талантливый литератор Фатима Габитова, чья судьба достойна отдельного внимания и очень кинематографична. Имя Фатимы Габитовой стало синонимом стойкости и верности, а ее образ отождествлен с образом Великой матери. За короткое время, что они были вместе – всего 5 лет – Ильяс создал свои самые лучшие произведения, поэмы, пьесы.  Они вместе путешествовали по России, были в Ленинграде, Москве, Казани. 
После участия в 1 съезде писателей в Москве в 30-х годах Ильяс Джансугуров возглавил группу писателей Казахстана, которые проделали громадную работу по переводам произведений с казахского на русский и с русского на казахский языки. Произведения самого Ильяса на русский язык до репрессий и после реабилитации переводили многие известные поэты Всеволод Рождественский, Михаил Светлов, Михаил Луконин, Евгений Евтушенко, Дмитрий Снегин, Бахытжан Канапьянов, Берик Джилкибаев, другие. С Всеволодом Рождественским Ильяс дружил, вел активную переписку.
Джансугуров участвовал в составлении учебников для школ, первого календаря, занимался литературной критикой, художественными переводами, подготовкой к печати произведений казахского фольклора. Джансугуров сделал большое исследование по восстанию казахов 1916 года и по голоду 30-х годов в Казахстане.
После репрессий 1937-38 годов, когда Ильяса и многих других выдающихся деятелей культуры, назвали врагами народа, из библиотек, хранилищ, домов изымались его книги, газеты, с его публикациями. Будучи в ссылках, как жена врага народа, Фатима Габитова сохранила память, чудом спасла архивы Ильяса; во время войны, в лишениях, она сберегла и детей Ильяса. 
Поэт Ильяс Джансугуров был реабилитирован посмертно в 1958 г. После этого его произведения стали активно издаваться и переиздаваться. Память о поэте увековечена в Казахстане: в названиях учебных заведений, населенных пунктов, хозяйств, Талдыкорганского педагогического института. Улицы имени Ильяса Джансугурова есть в Алмате, Астане, Атырау, Таразе и Талдыкоргане.  

 


На вечере будут представлены фотографии, материалы из архива поэта, прозвучат стихотворения и отрывки из поэм. Запланированы показ фрагментов видео с воспоминаниями детей Ильяса Джансугурова, а также демонстрация художественного фильма «Тризна» Булата Мансурова, пролежавшего 15 лет на полке, не допущенный к показу в советское время. Фильм снят по поэме Джансугурова "Кулагер".


Организаторы вечера: Совет казахской региональной национально-культурной автономии Москвы, Московский фонд "Казахская диаспора", Московское общество казахской культуры "Мурагер", Московский Дом национальностей.
 


Желающие принять участие в чтении на казахском и русском языках, исполнении песен и организации вечера, сообщите, пожалуйста, по адресу fajan(at)inbox.ru